JimmyBond
New Member
hi leutz,
durch den thread Eigenartige, angsteinflößende Orte habe ich einwenig herumgegooglet auf der suche nach seiten ueber urban legends. da stiess ich auf die folgende seite: http://www.sagen.at/index.html ganz anregend
worauf ich jetzt eigentlich wirklich hinaus will ist das lied 'another brick in the wall' von pink floyd.
http://www.sagen.at/texte/gegenwart/deutschland/holihnuntersdach.html
also frage an euch. heist das jetzt All in all it's just an - other brick in the wall oder vielleicht wirklich Hol ihn hol'n unters Dach - another brick in the wall
kann ja sein das die fantasie einem ein streich spielt...
:?:
durch den thread Eigenartige, angsteinflößende Orte habe ich einwenig herumgegooglet auf der suche nach seiten ueber urban legends. da stiess ich auf die folgende seite: http://www.sagen.at/index.html ganz anregend
worauf ich jetzt eigentlich wirklich hinaus will ist das lied 'another brick in the wall' von pink floyd.
Einer der Produzenten des Pink Floyd Albums "The Wall" soll ein gewisser Helmut Schlosser aus Deutschland gewesen sein. Der war angeblich früher Rektor eines Jungeninternats gewesen. An diesem Internat war es unter den Schülern ein offenes Geheimnis, dass der Rektor Schüler auf dem Dachboden missbrauchte. Dann hieß es immer: "Er holt sich schon wieder einen unters Dach."
Dem Rektor konnte davon nie etwas nachgewiesen werden. Später machte er Karriere im Musikgeschäft und nahm eben auch mit Pink Floyd "The Wall" auf. Während den Aufnahmen fand man Schlosser schließlich erhängt auf dem Dachboden des Studios.
Seltsamerweise waren allerdings alle Stücke für das Album fertig gemixt. Von Tätern war keine Spur.
Als dann das Album in die Läden kam, fiel Pink Floyd auf, dass auf dem Titelstück "Another brick in the wall" eine Passage auftaucht, die sie gar nicht aufgenommen hatten...
Wenn man sich das Stück anhört, dann hört man tatsächlich nach ca. 2 Minuten einen deutschen (!!!) Kinderchor der singt: "Hol ihn hol'n unters Dach... another brick in the wall"....
http://www.sagen.at/texte/gegenwart/deutschland/holihnuntersdach.html
also frage an euch. heist das jetzt All in all it's just an - other brick in the wall oder vielleicht wirklich Hol ihn hol'n unters Dach - another brick in the wall
kann ja sein das die fantasie einem ein streich spielt...
:?: